Home | Short Stories | Memoirs | Studies-Hungarology | Studies-Literary/Art | Studies-Library Services | Studies-Biographical | Journalistic Writings | Writings About John Miska | Gallery | Contact |








Sitemap

Bibliography-Bibliográfia


This section includes a list of John Miska’s publications, i.e. books of stories and essays; collections of translations, anthologies edited, bibliographies compiled both in the humanities and the sciences. The bibliography also includes a select list of his individual essays pertaining to Hungarian studies in Canada. Included are studies and articles on history, literature, librarianship and other subjects. It is divided into two major parts: (1) Primary material, e.g., writings by John, and (2) Secondary material, e.g., works written about him and about his publications. Some of the publications printed herein have appeared in various forums. For further information the user should consult Serving Two Nations; John Miska and His Work / Két nemzet szolgálatában: Miska János és munkássága, 1992. 65 p.

Ez a részlet Miska János önálló kötetben megjelent írásainak adatait foglalja magában: elbeszélés és tanulmány-gyűjteményeket, műfordításokat, valamint a szerkesztésében megjelent antológiákat és könyvészeti összeállításokat. A bibliográfia ugyancsak felsorolja a róla és munkásságáról szóló válogatott írásokat. Az összeállítás két beosztásban nyújtja a címeket: (1) Saját írásai, valamint (2) a munkásságával foglalkozó válogatott ismertetések. Az itt közölt írások némelyike megjelent különböző fórumokon. Részletesebb információ végett forduljunk Serving Two Nations: John Miska and His Work, 1992 / Két nemzet szolgálatában: Miska János és munkássága, 1992. 65 p.

Menu of this page
I. Primary Material - Egyéni írások
Editorial Works - Szerkesztői munkák
Translations
Bibliographies
Humanities
Scientific
Essays, Articles, Presentations - Esszék, cikkek, előadások
Literature
History and Education - Történelmi és nevelésügyi írások
II. Secondary Material - Írások M.J.-ról

l. Primary Material / Egyéni írások

Egy bögre tej: elbeszélések [A Mugful of Milk: Short stories]. Munich-Ottawa: Mikes Kiadó1969. 141 p. illus.

[A collection of 15 short stories, some of them are reprinted on this website. / 15 válogatott elbeszélés, közülük számos újra nyomtatva e honlapon.]

A magunk portáján: válogatott írások 1963-1973 [Mending our Fences: Selected Writings, 1963-1973]. Lethbridge: Kanadai Magyar Írók, 1974. 119 p.
[A book of 28 essays, presentations and articles originally published in periodicals, newspapers and anthologies. / Ez az összeállítás 28 írást tartalmaz, esszéket, újságcikkeket és ünnepi megemlékezéseket.]

Kanadából szeretettel: válogatott írások 1975-1985 [From Canada with Self-respect 1975-1985]. Ottawa: Kanadai Magyar Írók, 1989. 120 p. port.
[A collection of essays, articles and book reviews pertaining to Hungarian literature in Canada, the 50th anniversary of the Hungarian populist movement etc. / Irodalmi tanulmányok a kanadai magyar költészeti és szépprózai törekvésekről. Ugyancsak tanulmány a magyar népi mozgalom 50 évéről.]

Literature of Hungarian-Canadians: Essays and Bibliography [A kanadai magyarság irodalma: esszék és bibliográfia]. Toronto: Rákóczi Foundation, 1991. 143 p. Port.
[Includes four essays on Hungarian-Canadian literature and a comprehensive bibliography of primary and secondary material. / Négy esszét és terjedelmes bibliográfiát tartalmaz.]

Fifty Years of Hungarian Populism 1930-1980; A Review Paper [A magyar népi mozgalom ötven éve: történelmi összefoglalás]. Ottawa: Hungarian-Canadian Authors, 28 p.
[An analytical study of the populist movement with particular emphasis upon its ideological, philosophical, political, sociological and literary aspects. / Tanulmány a mozgalom történelmi, ideológiai, filozófiai, társadalmi és irodalmi vonatkozásairól.]

Többnyire magunkról: válogatott írások 1985-1995 [Mostly of Ourselves: Selected Writings 1985-1995]. Victoria: Microform Biblios, 1996. 142 p.
[Contains several essays in Hungarian, including a study on Hungarian literature in Canada, and a monographic study on Hungarian Populism, in English.]

Lábunk nyomában: válogatott riportok és emlékiratok [In the Wake of Our Footsteps: Selected Writings and Memoirs]. Victoria: Microform Biblios, 1997. 119 p.
[Includes some essays on Hungarian artists and writers, as well as three chapters from Így éltünk [The Way We Lived], a memoir in progress / Esszék kanadai magyar művészekről és írókról, s három fejezet az Így éltünk című készülő memoárjából].

Földiek között: válogatott írások [Amongst Compatriots: Selected Writings]. Victoria: Microform Biblios, 1999. 107 p.
[Includes three autobiographical chapters and an interview with Károly Rádics, and several essays and book reviews. Also a study on Canadian library services in English / Három életrajzi írás és egy interview Rádics Károllyal, s egy angol nyelvű tanulmány a kanadai könyvtár-rendszerről.]

Jelenlétünk Kanadában [Our Presence in Canada.] Toronto: Kanadai Magyarságtudományi Társaság, 2001. 27 p. (Magyarságtudományi füzetek, 32)
[It is an overview of Hungarian accomplishments in the fields of the arts and music, sciences and the humanities, as well as in literature. / Vizsgálja a kanadai magyarok eredményeit a képző és szépművészeti tárgyakban, zeneművészetben, természettudományokban és humán tárgyakban, valamint a szépirodalomban. Részletes jegyzetekkel ellátva.]

Túl a hídon [Over the Bridge]. Pomáz: Kráter, 2011. 167 p. (Short stories.)

Magyar tavasz Kanadában [Hungarian Spring in Canada]. Pomáz: Kráter, 2011. 279 p. (Essays.)

From Kerosene Lamps to Space Travels: An Autobiography. Pomáz: Kráter, 2012. 303 p. (Memoir.)

Magyar irodalom Kanadában 1900-2010 [Hungarian Literature in Canada 1900-2010]. Pomáz: Kráter, 2012. (Literary monograph.)

Két haza szolgálatában: életem, munkásságom; válogatott írások [Serving Two Nations; Of my writings; Selected works]. Pomáz: Kráter, 2013. 333 p. (Essays, chapters of books, book reviews about J.M.'s work.)


Editorial works / Szerkesztői munkák
(Back to Top)

Antológia 1; a kanadai magyar írók könyve [Anthology 1: A Book of Hungarian-Canadian Authors]. Szerkesztette /edited by Miska János. Ottawa: Kanadai Magyar Írók, 1969. 146 p.

[Includes the works of 12 authors. Biographical notes are also provided. / 12 író képviselteti magát. Életrajzi adatokat is közöl.]

Antológia 2; a kanadai magyar írók könyve [Anthology 2: A Book of Hungarian-Canadian Authors]. Szerkesztette / Edited by Miska János. Ottawa: Kanadai Magyar Írók, 1970. 101 p.
[Includes the works of 15 authors with biographical notes. / Tizenöt szerző szerepel, életrajzi adatokkal.]

Antológia 3; a kanadai magyar írók könyve [Anthology 3: A Book of Hungarian-Canadian Authors]. Ottawa: Kanadai Magyar Írók, 1974. 122 p.
[Included are short stories and poems by 17 authors with biographical information. / 17 költő és író alkotásait képviseli, életrajzi adatokkal.]

The Sound of Time: An Anthology of Hungarian-Canadian Authors [Az Idő hangja; a kanadai magyar írók antológiája]. Edited by / Szerkesztette John Miska. Lethbridge: Hungarian-Canadian Authors, 1974. 208 p.
[Includes the works in English translation or in original English by 25 authors. Biographies are provided. / 25 alkotó munkáját közli angol fordításban, vagy eredeti angol nyelven.]

Blessed Harbours: An Anthology of Hungarian-Canadian Authors [Áldott kikötők: a kanadai magyar írók antológiája]. Edited by / Szerkesztette John Miska. Foreword / előszó by George Bisztray. Toronto: Guernica Editions, 2002. 260 p.
[Represented are 35 authors in English translation or written in English. Includes a list of literary sources and extensive biographies.]

Translations (Back to Top)
Includes translations of short stories from English into Hungarian, and Hungarian novels translated into English by J.M. / M.J. ezeket a munkákat fordította magyarra vagy angolból magyarra.

Legjobb elbeszélések angolból; műfordítások [Best Short Stories from English: Translations]. Fordította / Translated by Miska János. Winnipeg: Kanadai Magyar Újság, 1966. 224 p.

[Includes 14 short stories by American, English, Canadian and Australian authors. / Tizennégy amerikai, angol, kanadai és ausztrál író elbeszéléseit foglalja magában.]

István Örkény: The Tóth Family [Örkény István: Tóték]. Fordította/Translated by John Miska. Winnipeg-Ottawa, 1966. (In manuscript / kéziratban.)
[The manuscript is located in the National Archives of Canada, Ottawa. / A kéziratot a Kanadai Országos Levéltár őrzi.]

Gergely Rákosy: The Giant Pumpkin [Rákosy Gergely: Az óriástök]. Fordította / Translated by John Miska. Winnipeg-Ottawa, 1966-1967.
[This novel is in manuscript form, held by the National Archives of Canada. / Ez a regény kéziratban a Kanadai Országos Levéltárban található.]

Bibliographies (Back to Top)
John Miska has received a number of grants and awards for his bibliographic publications. The following is a select list of his book-length compilations in the humanities arranged in chronological order. / Miska János számos állami és egyetemi stipendiumban részesült könyvészeti munkásságáért. Az alábbiakban önálló formában kompilációit találhatjuk, kronológiai sorrendben.

Humanities

Ethnic and Native Canadian Literature 1850-1979 [A kanadai nemzetiségek és aboriginálok irodalma 1850-1979]. Lethbridge: Microform Biblios, 1979. viii, 355 p.

[A compilation of 2,921 references, arranged by nationality groups. Includes author-index and a list of periodicals. / Közel 3000 citátumot foglal magában, nemzetiségi csoportok szerinti beosztásban. Névmutató és periodika lista is megtalálható. Microfiche kiadás.]

Canadian Prose Written in English 1833-1980 [Angol nyelvű kanadai széppróza 1883-1980]. Lethbridge: Microform Biblios, 1980. 292 p.
[Includes close to 3,500 references. / Közel 3.500 citátumot tartalmaz.]

Canadian University Studies on Hungarians: An Annotated Bibliography [Annotációs kanadai egyetemi disszertációk a magyarságról]. Ottawa: Microform Biblios, 1984.
[Includes references to 20 Ph.D. and M. A. dissertations pertaining to Hungarians and Hungarian studies. / Húsz egyetemi disszertációt foglal magában.]

Frederick Philip Grove: A Bibliography of Primary and Secondary Material [Frederick P. Grove: Bibliográfia]. Ottawa: Microform Biblios, 1984. 32 p.
[Includes archival material held by the University of Manitoba libraries, as well as publications by Grove prior to his arrival in Canada. / Felsorolja a manitobai egyetemi könyvtárak anyagát, valamint Grove kiadványait mielőtt Kanadába vándorolt.]

Canadian Studies on Hungarians 1886-1986: An Annotated Bibliography of Primary and Secondary Sources 1886-1986 [Magyar-vonatkozású kanadai írások: Annotációs bibliográfia. Regina: Canadian Plains Research Center, 1987. 245 p. port.
[A compilation of 1300 references, including archival documents held by Canadian and Hungarian archives. Supplements published in Budapest by the International Hungarian Philological Society, 1995, and Toronto, by the Hungarian Studies Review XXV, 1998. / A nyomtatásban megjelent és archívumokban őrzött anyagot foglalja magában. Kiegészítői megjelentek Budapesten a Nemzetközi Magyar Philológiai Társaság gondozásában 1995-ben és Torontóban a Hungarian Studies Review XXV köteteként, 1998-ban. Az utóbbi részletes ismertetést ad a levéltári anyagról.]

Ethnic and Native Canadian Literature [Nemzetiségi és aboriginal irodalmi bibliográfia]. Toronto: University of Toronto Press, 1990. xv, 445 p.
[Contains 5,500 references of primary and secondary material pertaining to 65 nationality groups in 75 languages. / A nemzetiségi és aboriginal népek irodalmi bibliográfiája 5,500 tétellel.]

Scientific
(Back to Top)
In selecting the topics of his bibliographies, John Miska has expressed loyalty to Hungary and to Canada. The subjects he has chosen appeared to be of primary concern to Canadian and Hungarian scientists, such as salt-affected soils, irrigation, and cold hardiness and winter survival of plants. / M.J. igyekezett olyan témákat választani, amelyek nagyban érdekelték a kanadai és a magyar kutatókat, pl. szolonetz talajok, öntözéses gazdálkodás és a növények hidegálló képessége.

Animal Science 1906-1972. [Állattan 1906-1972]. Lethbridge Research Station (LRS), 1972. v, 26 p.

[Includes 192 references. / 192 citátumot sorol fel.]

Crop Entomology 1906-1972 [Gazdasági rovartan 1906-1972]. LRS, 1972.
[Includes 272 references. / 272 citátumot sorol fel.]

Plant Pathology and Plant Science 1906-1972 [Növénypatologia és növénytan 1906-1972]. LRS, 1972. vi, 50 p.
[Includes 523 research studies arranged by subject, with author index. / 523 tanulmányt közöl tárgyi összeállításban, névmutatóval.]

Soil Science 1906-1972 [Talajtan 1906-1972]. LRS, 1972, v, 35 p.
[A subject bibliography of 282 references. / Tárgyi összeállítású bibliográfia 282 citátummal.]

Veterinary Medical Entomology 1906-1972 [Állategészségi rovartan 1906-1972]. LRS, 1972. iv, 19 p.
[A bibliography of 132 references. / Az összeállítás 132 citátumot tartalmaz.]

Potato Seed-piece Decay 1930-1973 [Gyűrűs betegség a burgonyában 1930-1973]. LRS, 1973. v, 49 p.
[A second enlarged edition has been published by the Canadian Plant Disease Survey vol. 55, no. 4 (1975): 126-146. / Bővített kiadásban megjelent a Canadian Plant Disease Survey, 55, no (1975): 126-146.]

Solonetz Soils of the World: A Bibliography [A világ szolonecz talajai. Bibliográfia]. Harpenden, UK: Commonwealth Agricultural Bureaux (CAB), 1975. v, 150 p. Supp./ kiegészítő, 1980. 33 p.
[Includes 1,230 references by 28 countries in 17 languages. / 1 230 citátumot foglal magában 28 országból 18 nyelven.]

Irrigation of the World: An Annotated Bibliography [A világ öntözéses gazdálkodása. Bibliográfia]. Farnham Royal, UK, CAB, 1977. 4 vols.
[vol. 1: General aspects; vol. 2: Specific methods; vol. 3: Soil relations; vol. 4: Crop response. / A különböző kötetek különféle gyakorlatokkal foglalkoznak.]

A Bibliography of the Pea Aphid [A borsótetvek bibliográfiája]. Urbana: University of Illinois Press, 1978. 89 p.
[In collaboration with Canadian and American entomologists. / Kanadai és amerikai rovartanosokkal közös munkában.]

Cold Hardiness and Winter Survival of Plants: An Annotated Bibliography [A gazdasági növények hidegbíró képessége és téli túlélése: Annotációs bibliográfia.] Farnham Royal, UK: CAB, 1980. 425 p.
[Includes more than 4000 references with extensive subject and author indexes. In collaboration with Dr. Roberts. / Több mint 4000 citátumot tartalmaz részletes mutatókkal. Dr. R. Roberts kutatóval közös munka.]

Celebration 1910-1985: An Annotated bibliography of Agriculture Canada Libraries [Évfordulós ünnepség: Annotációs bibliográfia a Mezőgazdasági Könyvtár 75 éves fennállása alkalmából]. Ottawa: The Library, 1985. 38 p.
[Contains 180 references. / 180 citátumot tartalmaz.]


Essays, Articles, Presentations / Esszék, cikkek, előadások

Literature
(Back to Top)
Creative literature has been a subject John Miska has never lost touch with. At the outset, he was a student of modern Hungarian literature. Over the years, however, he narrowed his field to the study of Hungarian-Canadian Literature. / A szépirodalommal Miska János megőrizte kapcsolatát pályája egész során. Kezdetben a modern magyar irodalmat tanulmányozta, később a kanadai magyar irodalomra összpontosította figyelmét.

"Kritikusok és a modern művészet” [On Critiques and Modern Art]. KANADAI MAGYAR ÚJSÁG (1963).

[An Essay on the modern concept of criticism in relation to art and artists. Criticism is becoming an establishment and it has adverse affects on art. / Az esszé a modern értelemben vett kritikai műfajjal foglalkozik, s annak a művészet és művészek iránti viszonyával. Mint intézmény, idegen hatással lehet a művészetre.]

"The Plough and the Pen; a magyar irodalom külföldön” [The Plough and the Pen; The Hungarian Literature Abroad]. KANADAI MAGYARSÁG (Sept. 6, 1963). Reprinted in A magunk portáján, p. 8-11.
[A review of The Plough and the Pen; Writings from Hungary 1930-1956, edited by Ilona Duczynska and Karl Polányi. / Recenzió.]

"A hazai irodalom és alkotói” [Current Hungarian Literature and its Authors]. KANADAI MAGYAR ÚJSÁG (Oct. 8, 12 and 19, 1965).
[Based on a series of lectures delivered by J. Miska to the Hungarian Literary Society of Winnipeg. / Egy előadássorozat anyaga, mely a winnipegi magyar irodalmi körben hangzott el.]

"Modern törekvések az angol nyelvű kanadai szépprózában” [Modern Tendencies in English-Canadian Fiction]. KANADAI MAGYAR ÚJSÁG (Apr. 19, 23, 27, 1965). Reprinted in his A magunk portáján, p. 43-50.
[An analysis of the main trends in Canadian fiction including historical romance, regionalism, naturalism and realism. Also appeared in the Budapest-based NAGYVILÁG. / A kanadai irodalom elemzése, a történelmi románc, regionalizmus, naturalizmus és realizmus alapján. Megjelent a NAGYVILÁG-ban]

"A kanadai magyar irodalom” [On the Hungarian-Canadian Literary Activities]. In his A magunk portáján, p. 80-84.
[An overview of the subject. / Bemutatja a kanadai magyar irodalom eredményeit.]

"A kanadai magyar irodalom két dimenziója” [The Two Dimensions of Hungarian-Canadian literature]. KRÓNIKA (Nov. 7-9, 1976). Reprinted in his Kanadából szeretettel, p. 29-33, and an enlarged version in HITEL.
[A survey of Hungarian-Canadian creative writing with special emphasis upon John Marlyn, George Payerle and the poems of Ferenc Fáy. / A kanadai Magyar irodalom angol nyelvű változata, John Marlyn, and George Payerle munkássága alapján.]

"Notes on Hungarian-Canadian Poetry” [Jegyzetek a kanadai magyar költészetről]. CONTEMPORARY VERSE II, 2, no. 4, (1976).
[Introducing the poetry of Ferenc Fáy, Tamás Tűz, László Kemenes Géfin and George Vitéz. / Bemutatja Fáy Ferenc, Tűz Tamás, Kemenes Géfin László és Vitéz György munkásságát.]

"Hungarian Literature in Canada” [Magyar irodalom Kanadában]. Proceedings of the East European Studies Association of Canada. Banff, Alta. March 3-5, 1978. (Edmonton) p. 140-148.
[A paper delivered to the conference of EESAC. / Előadás az EESAC konferenciáján.]

”Modern Hungarian Poetry in Canada” [A modern kanadai magyar költészetről]. CANADIAN-AMERICAN REVIEW OF HUNGARIAN STUDIES 7, NO. 1 (1980):77-83.
[A study of modern Hungarian-Canadian literature. / A kanadai magyar költészet ismertetése.]

"A magyar népi mozgalom ötven éve” [Fifty Years of the Hungarian Populist Movement]. MAGYAR HÍRMONDÓ 2, no. 11 (Nov., 1981); 6, 2 (Dec., 1981); 3, 3 no. 1 (Jan. 1982): 2. Reprinted in his Kanadából szeretettel, p. 34-43.
[Describes the history, the ideological and literary trends of the movement. / Leírja a népi mozgalom történetét.]

"A kanadai magyar szépprózáról” [The Hungarian-Canadian Prose Writing]. NYELVÜNK ÉS KULTÚRÁNK no. 49 (1982): 21-26. Reprinted in his Kanadából szeretettel, p. 10-16.
[Provides an outline of the historical background, literary genre, format and style and the problems arising from publication and distribution of works. / Leírja a kanadai magyar prózairodalom történelmi hátterét, műfaji tagozódását, stílusirányzatát és a kiadással és terjesztéssel járó problémákat.]

"Angol nyelvű kanadai magyar szépprózánkról” [Regarding Hungarian-Canadian Prose-Writing written in English]. NYUGATI MAGYARSÁG 2 (Aug. & Sept.1983): 8, 9, respectively.
[A study based on the novels of John Marlyn, George Payerle, Steven Vizinczey, Marika Robert, George Jonas and Gabriel Szohner. / Bemutatja az angol nyelvű kanadai regényirodalmat Marlyn, Robert, Vizinczey, Jonas és Szohner regényein keresztül.]

"Hungarika forrásaink felmérése” [A Survey of Hungarian Book Resources in Canada]. In his Kanadából szeretettel, p. 108-119.
[Based on a presentation delivered to the Hungarian scientific librarians’ congress in Budapest. / A Magyar könyvtárosok kongresszusán elhangzott előadás alapján.]

"Fifty Years of Hungarian Populism 1930-1980” [A Magyar népi mozgalom ötven éve 1930-1980]. In his Többnyire magunkról (1996) p. 104-128. Originally written in 1985.
[A history of the Hungarian populist movement. / A magyar népi irodalom ötven éves felmérése.]

"Hungarian Resource Collections: A Bibliographic Survey” [Hungarika gyűjtemények Kanadában]. HUNGARIAN STUDIES 4, no 1 (1988): 118-123.
[An abbreviated version in English of a presentation given at the Hungarian scientific librarians’ congress in Budapest. / A fenti előadás alapján készült angol nyelvű írás.]

"Magunkról szólva; beszélgetés Miska Jánossal” [Speaking of ourselves: An Interview with John Miska]. A KÖNYV 1 (Budapest, 1988): 117-124. Reprinted in his Lábunk nyomában, p. 32-41.
[The interview was conducted by Dr. Károly Rádics and was focused on modern trends in Hungarian-Canadian literature. / Dr. Rádics Károly folytatott beszélgetést Miska Jánossal Budapesten. Az interjú tárgya – modern törekvések a kanadai magyar irodalomban.]

"Magyarság-gyűjteményeink megőrzése” [Preserving the Hungarian Print-material in Canada]. KRÓNIKA 15, no. 9 (1988): 8-9.
[Based on a presentation given at the conference of Hungarian-Canadian Research Association. / A Kanadai Magyarságkutatók konferenciáján tartott előadás alapján.]

"Kanada és magyarsága” [Canada and its Hungarians]. KRÓNIKA 7, no. 1 (1991): 6-9.
[Originally written as an introduction to ABLAK, a periodical published in Székelyudvarhely. / Eredetileg az ABLAK c. folyóirat számára készült írás a kanadai magyarság történetéről.]

"Modern Trends in Hungarian-Canadian Poetry” [Modern törekvések a kanadai-magyar költészetben]. In his Literature of Hungarian Canadians. (Toronto: Rákóczi Foundation, 1991) p. 13-21.
[An extended version of a previous paper on the subject. / Egy korábbi tanulmány bővített változata.]

"Hungarian-Canadian Fiction” [A kanadai-magyar szépprózáról]. In his Literature of Hungarian Canadians. (Toronto: Rákóczi Foundation, 1991) p. 22-30.
[Being the English version of a Hungarian paper. / Egy magyar nyelvű tanulmány angol változata.]

"The Hungarian-Canadian Novel in English” [Kanadai magyar regények angol nyelven]. In his Literature of Hungarian Canadians. (Toronto: Rákóczi Foundation, 1991) p. 31-40.
[Provides an historical, generational overview of the novels of J. Marlyn, M. Robert, S. Vizinczey, G. Jonas and G. Szohner. / Elemzést nyújt az angol nyelvű magyar írók munkáiról.]

"Irodalmi bolyongások” [Literary meditations]. In his Lábunk nyomában (Victoria, 1997) p. 42-55.
[An enlarged version of a talk given at the Nanaimo Hungarian Cultural Centre. The subject includes a thematic analysis of Hungarian-Canadian poetry. / Egy irodalmi előadás bővített változata. Tárgya a kanadai magyar költészet tematikai elemzése.]

"Nanaimo költői” [On the Hungarian Poets of Nanaimo]. In Nyugaton is felkel a nap:a nanaimoi költők életképei. (Nanaimo, 1997) p. 5-9. Also in his Földiek között, p. 49-52.
[An introduction to the Nanaimo anthology, describing the work of seven poets represented. / Bevezető hét nanaimoi magyar költő antológiájába.]

"Tudományos eredményeink Kanadában” [Hungarian Scientific and Scholarly accomplishments in Canada]. In his Többnyire magunkról (Victoria, 1996) p.13-23.
[Describes the scientific accomplishment of Hungarian-Canadians in the humanities and the sciences. / A kanadai magyar kutatók munkásságát ismerteti a természettudományokban és a
humán tárgyakban.]


"Magyar irodalom Kanadában” [Hungarian Literature in Canada]. In his Többnyire magunkról. (Victoria, 1996) p. 34-57.
[An extended version of a previous presentation about Hungarian poetry and fiction in Canada. /Egy korábbi előadás bővített változata. Foglalkozik költészettel és szépprózával.]

"A magyarságismeret globalizálása” [Globalizing Hungarian Literary Publications]. In his Többnyire magunkról. (Victoria, 1996) p. 81-92. Previously appeared in SZIVÁRVÁNY and NYELVÜNK és KULTÚRÁNK.
[A review of several reference books published in Hungary. / Számos referenciai könyv ismertetése, köztük A magyar irodalom évkönyve, Hungarian Literature, Encyclopaedia Hungarica, Magyar emigráns irodalom lexikona, Nyugati magyar irodalmi lexikon és bibliográfia, Móricz Zsigmond levelesládája.]

"Emlékvitorla” [Memory Sail]. In his Földiek között (Victoria, 1997) p. 59-60. Reprinted in TÁROGATÓ.
[Review of Csinger József: Emlékvitorla, a collection of poems. / Recenzió Csinger József Emlékvitorla c. könyvéről.]

"Keyhole in the Sky” [Kulcslyuk az égen]. In his Földiek között (Victoria, 1997) p. 69-70.
[Review of József Csinger's book of poetry in English. / Bemutatja Csinger József verseskötetét.]

"Búcsú Wass Alberttől” [Farewell to Albert Wass]. In his Földiek között (Victoria, 1999) p. 74-75.
[A farewell to Albert Wass. / Méltatja Wass Albert munkásságát halála alkalmából.]

"Áldott kikötők” [Blessed Harbours]. In his Földiek között (Victoria, 1999) p. 77-78.
[A belated farewell to Iván Béky-Halász. / Megkésett búcsú Béky-Halász Ivántól.]

"A Magyar nevek megszállottja” [A Hungarian Expert in Onomastics]. In his Földiek között (Victoria, 1997) p.61-64.
[An interview with Michael Nógrády, a researcher of Hungarian names in Canada. / Beszélgetés Nógrády Mihály névkutatóval.]

"Az önéletírás dicsérete" [In Praise of Memoirs] In: Pintér László: Látomások a múltból. (Budapest, 2000) pp. 9-11.
[An introduction to László Pintér's memoir, giving an analysis of the author's work as a forest engineer and a talented poet. / Bevezető Pintér László életrajzi kötetéhez, mely a szerző verseiből is nyújt válogatást. Elemzést ad Pintér munkásságáról mint erdõmérnök és költő.]


"Kulcsár Lajos köszöntése" [Introducing the Author, Lajos Kulcsár]. In Kulcsár’s novel, Márton élete; regény. (Győr, 2005) p. 3-6. Also in TÁROGATÓ, 2005.
[This is an introduction to a novel and an analysis of the work – poetry, short stories and a novel – of Lajos Kulcsár. / Bevezető Kulcsár Lajos Márton élete című regényéhez.]

“Természettudóst köszöntünk” [Honoring a Research Scientist]. SZIGETI MAGYARSÁG (March-Apr. 2003): 14-15. photos.
[Describes the scientific accomplishments of Leslie Safranyik, an entomologist. / Safranyik László rovartanos munkásságát ismerteti.]

“Emléktáblát avattunk Vancouverben” [Julius Juhász Garden in Vancouver]. SZIGETI MAGYARSÁG (July-Aug. 2003): 15-17. photos.
[Describes the opening of a memorial garden at UBC dedicated to Julius Juhász. / Juhász Gyula, a Sopron Divizió volt tagja emlékéül emlékkertet avattak az UBC kampuszán.]

“Lyukas zászló Victoriában” [Mutilated Flag in Victoria]. SZIGETI MAGYARSÁG (Sept.-Oct. 2003): 5.
[Describes the mutilated flag in the Beacon Hill Park, reminding of similar mutilations in Hungary during the 1956 revolution. / A BHP-ban a vihar megrongálta a kanadai zászlót, ami az 56-os forradalom szimbólumát jelző lyukas zászlókra emlékeztetett.]

"A Hungarian-Canadian Renaissance” [Magyar reneszánsz Kanadában]. SZIGETI MAGYARSÁG (Jan.-Feb. 2004): 13.
[Describes the Hungarian cultural, scientific and literary accomplishments in Canada. / Bemutatja a kanadai magyar kutatók, művészek és írók eredményeit.]

”Hungarian Art and Music in Canada” [Magyar szépművészet és zene Kanadában. SZIGETI MAGYARSÁG (May-June 2004): 12-13, (Jul-Aug 2004): 12-13.
[A summary of Hungarian art and music in Canada. / A kanadai magyar szépművészet és zene összefoglalása.]

“Second Generation Authors” [Másod-generációs írók]. SZIGETI MAGYARSÁG (Sept.-Oct. 2004): 12.
[Introduces the works of Eva Tihanyi, George Payerle and Tamas Dobozy. / Bemutat három alkotót, Tihanyi Évát, George Payerlet és Dobozy Tamást.]

“Tudósavatás Ottawában” [Emőke Szathmáry, member of RSC]. SZIGETI MAGYARSÁG (Jan.-Feb): 7. photo.
[Describes the accomplishments of Emőke Szathmáry, President of U. Of Manitoba. / Bemutatja Szathmáry Emőkét, a manitobai egyetem elnökét.]

“Árpádkori templom Nyírbélteken” [Historical Church in Nyírbéltek]. SZIGETI MAGYARSÁG (March-Apr. 2006): 15-16.
[Describes an 800-year old church where he served as an altar boy. / Leírja a 800 éves templomot szülőfalujában, ahol hajdan ministránsként szolgált.]

"Magyarok a kanadai irodalomban” [Hungarians in Canadian Literature]. HITEL XVII (2004): 113-120.
[Describes Hungarians as they are presented in Canadian literature by English-speaking Canadian writers and scholars. / Bemutatja a magyarokat az angol nyelvű kanadai tudományos és szépirodalom tükrében.]

History and Education / Történelmi és nevelésügyi írások
(Back to Top)
History and education are strong subjects in the Miska field of interest. He was a history major in high school and at McMaster University. / Történelem és közoktatás érdekelt tárgyak a Miska repertoárban.

,,Középkeleteurópa – jelen és jövő” [Central-Middle-East Europe- Present and Future]. KANADAI MAGYAR ÚJSÁG (Jan. 5, 1964): 2, 5. Reprinted in his A magunk portáján, p. 23-25.
[Relates to the Treaty of Trianon and its effects on Hungary. / A trianoni békeszerződés és magyarországi hatása.]

,,Kanada és az 56-os magyarság” [Canada and its Hungarians of 1956]. KANADAI MAGYARSÁG (May 9, 1964). Reprinted in his A magunk portáján, p. 15-18.
[Tribute is paid to Canada’s generosity to the Hungarian refugees. / Leírja Kanada nagylelkűségét a menekültek iránt.]

,,Trianon emléke, 1920, június 4” [Remembering Trianon, June 4, 1920]. KANADAI MAGYARSÁG (June 6, 1964). Reprinted in his A magunk portáján, p. 19-22.
[Describes the response of the British Parliament to the Treaty. / Az angol parlament számos tagja elutasította a diktátumot.]

,,Új nacionalizmus” [A New Trend in Nationalism]. KANADAI MAGYARSÁG (Nov. 14, 1964). Reprinted in his A magunk portáján, p. 31-33.
[An essay on how people of the day relate to the term of nationalism. / A nacionalizmus újabb értelmezést, patriotista színezetet kapott.]

,,A kanadai Magyar fakultás” [The Hungarian Chair at the University of Montreal]. KANADAI MAGYAR ÚJSÁG (Aug. 17, 1965). Reprinted in his A magunk portáján, p. 40-42.
[Describes the activities of the Hungarian school at the University of Montreal. / A montreáli Magyar tanszék munkásságát ismerteti.]

,,Az októberi forradalom és külföld” [The 1956 Revolution and the Outside World]. KANADAI MAGYAR ÚJSÁG (Jan. 24, 1966). Reprinted in several sources.
[Describes the revolution in the light of foreign literature. / A forradalom értelmezése a külföldi irodalmak alapján.]

,,Magyar regék” [Hungarian Sagas]. KANADAI MAGYAR ÚJSÁG (November 1972) Reprinted in his A magunk portáján, p. 85-90.
[Based on a presentation delivered to a commemoration ceremony in Winnipeg. / A szerző Winnipegen tartott előadása alapján. Kopácsi Sándor és más hősök ismertetése alapján.]

,,Our Christian Millenium” [Kereszténységünk ezer éve]. In his A magunk portáján, p. 111-114.
[Based on a presentation given to an audience of 3000 in the Jubilee Auditorium, Calgary, 1974. / A Calgary Jubilee Auditoriumban tartott évfordulós ünnepségen 3000 hallgató előtt elhangzott beszéde alapján.]

,,Soprontól Vancouverig” [From Sopron to Vancouver]. NYUGATI MAGYARSÁG 1, no. 5 (1982): 8.
[A report on the 25th anniversary. / A 25. évforduló ismertetése.]

,,Jubiláló soproni diákok” [A Jubilee of the Faculty of Sopron]. MAGYAR ÉLET (May 22, 1982). Reprinted in his A magunk portáján, p. 81-84.
[Describes the 25th jubilee of the Sopron Divisio. / A soproni tanszék 25 éves évfordulóját ismerteti.]

“There Could Have Been Better Times” [Lehettek volna jobb napjaink is]. In his Földiek között (Victoria, 1999) p. 93-95.
[Based on a presentation in Vancouver. / Vancouverben elhangzott beszéd alapján.]

II. Secondary Material / Írások M.J.-ról
(Back to Top)

Adamik Jászó Anna. Review of Kanadából szeretettel. MAGYAR NEMZET (July 1989): 14.
[Introduces Miska’s book of essays with emphasis upon writings that should be of interest to readers in Hungary. / Bemutatja azon írásokat, amelyek megnyernék az otthoni olvasó érdeklődését is.]

Bali Brigitta. “Miska János két könyvéről szeretettel” [Of John Miska’s Two Books with Love]. SZIVÁRVÁNY 31 (1990): 182-184.
[A review of Canadian Studies on Hungarians and Kanadából szeretettel. / Könyvismertetés.]

Balla András. “Egy elismert honfitársunk: Miska János” [His Life-accomplishments Are Being Recognized]. TÁROGATÓ (October 2004): 40-41.
[An interview with J.M. on the occasion of being inducted into the Hungarian Academy of Sciences. / Beszélgetés M.J.-sal, a Magyar Tudományos Akadémia köztestületi tagjául való választása alkalmából.]

Bisztray, George. “Canadian Hungarian Literature. Values Lost and Found.” [A kanadai Magyar irodalom. Elveszett és nyert értékek]. In: Jars Balan, ed. Identifications: Ethnicity and the Writer in Canada. (Edmonton: The Canadian Institute of Ukrainian Studies, 1982.) p. 22-35.
[A comprehensive study of Hungarian literature in Canada. Reference is made to J. Miska. / Részletes előadás a kanadai magyar irodalomról, a szerzők között Miska Jánosról.]

Bisztray, George. (John Miska) [Miska János]. In his Hungarian-Canadian Literature. (Toronto: University of Toronto Press, 1987) p. 10, 11, 60-63, 106-107.
[A monographic study about Hungarian-Canadian literature. Describes J. Miska as a successful short story writer. / Monográfiai elemzést nyújt a kanadai magyar irodalomról. Bemutatja Miska Jánost mint eredményes novellistát.]

Bisztray György. ,,A kanadai magyarság irodalma. Meghatározási kísérlet és áttekintés” [Literature of Hungarians in Canada: An Attempt at Definition and Summary]. HELIKON 34, no. 1-2 (1988): 64-68.
[A summary of literary trends and structures. Describes its two dimensional concept first introduced by John Miska. / Összefoglalót nyújt a kanadai magyar irodalom törekvéseiről és szerkezetéről. Bemutatja a két dimenzió elméletét Miska J. megfogalmazásában.]

Borbándi Gyula. (Miska János) [John Miska]. In his A magyar emigráció életrajza, 1945-1985. (Munich, 1985) p. 381-382.
[Describes J. Miska’s work as founding president of the Hungarian-Canadian Authors’ Association and editor of its anthologies. / Bemutatja Miskát, az irodalomszervezőt és szerkesztőt.]

Buttlar, Lois. ”Hungarians” [Magyarok]. AMERICAN REFERENCE BOOKS ANNUAL 1988, p. 188.
[A review of Canadian Studies on Hungarians. / A kanadai magyarságismertető bibliográfia recenziója.]

Dancs Rózsa. “Aki anyanyelvünk végvárait becsülettel vigyázza” [The Man Who Does His Utmost in Guarding Our Mother Tongue in the Hinterlands]. NAPSZIGET (Feb. 11, 2003)
[A homage to J.M., the author, the editor, the translator, the literary organizer, the friend. / Tiszteletadás az írónak, a szerkesztőnek, a műfordítónak, az irodalomszervezőnek, a barátnak.]

Dancs Rózsa. “Könyvjelző” [Of Books]. MAGYAR JELEN (July 29, 2002): 10-11.
[A report on the book signing event in Toronto of Blessed Harbours: An Anthology of Hungarian Canadian Authors. / Leírja a Blessed Harbours c. antológia megnyitóját Torontóban.]

Dancs Rózsa. “Áldott kikötők” [Blessed Harbours]. AMERIKAI MAGYAR PANORÁMA (October 2002): 15. illus.
[Book review of Blessed Harbours. / A Blessed Harbours ismertetése.]

Dancs Rózsa. “Köszöntő” [Salute!] MAGYAR JELEN (Jan. 17, 2003): 15. Reprinted In MAGYAR KRÓNIKA, (Jan. 23, 2003): 1.
[A biographical summary of J.M., on the occasion of his birthday. / Születésnapi köszöntő és M.J. munkásságának méltatása.]

Dreisziger, Nándor. Review of Canadian Studies on Hungarians. JOURNAL OF CANADIAN STUDIES 24, no. 2 (1989): 153-156.
[A review of Hungarian studies in Canada in the light of the work of John Miska and George Bisztray. / A kanadai magyarságtudomány ismertetése Miska János és Bisztray György munkásságán át.]

Fáy István. “Két haza szolgálatában” [Serving Two Nations]. KANADAI MAGYARSÁG (May 16, 1992)
[Pays tribute to J.M., the writer who gave up his writing career for doing research work in Canadian Hungarology. / Elismerését fejezi ki M.J. önfeláldozó igyekezetéért, feladva sokatígérő írói pályáját, hogy a magyarságkutatásnak szolgálhasson.]

Fáy István. „Többnyire magunkról” [Mostly of Ourselves]. TÁROGATÓ (May 1996) Reprinted in KANADAI MAGYARSÁG (June 1, 1996)
[Book review: Többnyire magunkról. / Egy esszégyűjtemény ismertetése.]

Fejős Zoltán. ,,A kanadai hungarológia eredményei” [The Achievements of Hungarian studies in Canada]. ÉLET ÉS IRODALOM 32, no. 11 (1988): 10.
[Review of Canadian Studies on Hungarians. / Könyvismertetés.]

Gargya Imre. “Hódolat Böszörménynek: interjú Miska Jánossal” [Homage to Böszörmény: Interview with John Miska]. SZABADHAJDÚ 11, NO. 8 (1992): 2.
[A graduate of the Bocskai Gimnasium, Miska is interviewed for the local paper. / Középiskolai emlékeiről szólt ez a levél útján készült interjú.]

Gömöri, George. Review of Blessed Harbours [A Blessed Harbours ismertetése]. WORLD LITERATURE TODAY (October-December 2003): 102.
[Review of Blessed Harbours: An Anthology of Hungarian Canadian Authors. / Az Áldott kikötők című antológia ismertetése.]

Grantham, Ronald. ”Canadian-Hungarians” [Kanadai magyarok]. OTTAWA CITIZEN (July 6, 1974)
[Review of The Sound of Time. / Az idő hangja című antológia ismertetése.]

Henning, Joanne. Review of Ethnic and Native Canadian Literature [Az etnik bibliográfia ismertetése]. BIBLIOGRAPHICAL SOCIETY OF CANADA. PAPERS 30
[Book review. / Recenzió].

Kennedy, Thomas. ,,Az angol nyelvű kanadai irodalom törekvései. Interjú Miska Jánossal [The Goals of Canadian Literature in English. An interview with János Miska]. Radio Canada International (Aug. 23, 1977).
[Describing to its listeners the nature of English-Canadian literature. / Bemutatja a hallgatóknak az angol nyelvű kanadai irodalmat.]

Kirkconnell, Watson. “A Canadian Meets the Magyars” [Egy kanadai találkozása magyarokkal]. CANADIAN-AMERICAN REVIEW OF HUNGARIAN STUDIES 1, nos. 1-2 (1974): 1-11.
[A summary of a paper with regard to Dr. Kirkconnell’s contact with Hungarians. / Dr. Kirkconnell ismerteti a magyarsággal folytatott kapcsolatát munkássága alapján.]

Ludányi András. Review of A magunk portáján [A magunk portáján c. esszégyűjtemény ismertetése]. ITT-OTT (1974).
[Describes the book of essays that are applicable to Hungarians anywhere. / A szerző szerint a közölt esszék vonatkoznak a magyarságra bárhol éljenek is.]

Máté Imre. ,,Elbeszélések Kanadából” [Short Stories from Canada]. NEMZETőR (July-Aug. 1969): 8
[This review describes Miska as a talented short story writer. / Bemutatja az Egy bögre tej c. gyűjteményt.]

Máté Imre. ,,A kanadai magyar irodalom hajnala” [The Awakening of Hungarian-Canadian Literature]. NEMZETőR (May-June 1970): 6-7.
[A review of Antológia 3. / Az Antológia 3. ismertetése].

Mátyás István. “Kanadai emberünk: Miska János virtusa” [Our Man in Canada: The Virtuosity of John Miska]. MAGYAR FÓRUM (Sept. 5, 1991): 4.
[A summary of John Miska’s accomplishments. / Miska János pályafutásának ismertetése.]

Murray, Christopher. Review of Canadian Studies on Hungarians [A kanadai magyarság-bibliográfia ismertetése]. PRAIRIE FORUM 13, no. 1 (1988): 141-142.
[The reviewer finds the bibliography invaluable to those who follow in the footsteps of Martin Kovács, Nándor Dreisziger and others. / A szerző nagy jelentőségűnek találja az antológiát azon történészek számára, akik Kovács Márton, Dreisziger Nándor és mások nyomdokain kivánnak haladni.]

Páll Géza. “Kanadai emberünk, Miska János” [Our Canadian Fellow, John Miska]. NAPKELET (July 20, 1996). Port.
[As a former colleague, reintroduces J.M., to the readers of Szabolcs-Szatmár-Bereg. / Újra bemutatja M.J.-t a Szabolcs-Szatmár-Bereg olvasóinak.]

Páll Géza. Review of Lábunk nyomában [Review of Lábunk nyomában]. KELET MAGYARORSZÁG (Oct. 6, 1997)
[Review of Lábunk nyomában / In the Wake of Our Footsteps, a book of essays. / Ismerteti a Lábunk nyomában című esszégyűjteményt.]

Papp Carrington, de Ildikó. “From ‘Hunky’ to Don Juan: The Changing Hungarian Identity in Canadian Fiction” [‘Bunkótól’ Don Juanig: Változások a magyar identitásban a kanadai irodalom alapján]. CANADIAN LITERATURE No. 89 (1981): 33-44.
[Provides a study of Hungarian identity through the work of John Marlyn, Stephen Vizinczey, Marika Robert, János Miska, István Nagy and László Szilvássy. / A magyar imázs gondolatát taglalja John Marlyn, Vizinczey István, Robert Marika, Miska János, Nagy István és Szilvássy László művei alapján.]

Prinz, Andrew: "Sowing Dandelions: John Miska and his Brother, Károly Miska / Gumipitypang-vetemény:Miska János és öccse,Miska Károly." In his Bridging the Divide: Canadian and Hungarian Stories of the 1956 Revolution / Ötven év távlatából: kanadai és magyar történetek az 1956-os forradalomról. (Budapest: On the Globe, 2006) pp. 93-101. Photos by Katalin Sándor.
[Based on interviews with John and Károly, describes their memories of the 1956 revolution. / Személyes interjúk alapján rögzíti a Miska testvérek emlékeit az októberi forradalomról.]

Rádics Károly. “Nyírbéltektől Ottawáig: interjú Miska Jánossal” [From Nyírbéltek to Ottawa: An Interview with John Miska]. KRÓNIKA (February 1992): 27-32.
[They talked about old memories, literature, writing and plans for the future. / Régi egyetemi emlékekről, irodalomról, alkotóírásról és újabb tervekről szólt a beszélgetés.]

Rádics Károly. Review of Kanadából szeretettel. Broadcast on Rádió Szülőföldünk (Budapest, June 1, 1989). Reprinted in TÁROGATÓ 16, NO. 8 (1989): 46.
[A personal account of the university years in Budapest, the author had spent with J.M. / A szerző együtt töltötte M.J.-sal az egyetemi éveit. Recenziójában felidézi a kedves emlékeket.]

Rádics Károly. “Van-e kanadai magyar irodalom? – Interjú Miska Jánossal” [Can We Talk about Hungarian-Canadian Literature? – An Interview with John Miska]. A KÖNYV No. 1 (1988): 117-124.
[An interview describing the various aspects of Hungarian literature in Canada. / Megbeszélés tárgya a kanadai magyar irodalom számos tárgya.]

Roberts, Carol. Review of Ethnic and Native Canadian Literature [Etnik és bennszülött aboriginal irodalom Kanadában c. bibliográfia recenziója]. CANADIAN LIBRARY JOURNAL (April 1991): 133-135.
[The reviewer feels the definition ethnic literature should include such mainstream Canadian authors as Joy Kogawa, Mordecai Richler and Rudy Wiebe. / A szerző szerint néhány kanadai író, köztük Joy Kogawa, Mordecai Richler, Rudy Wiebe is nemzetiségi írónak számít. Ez helytelen felfogás. Az említettek Kanadában születtek, tehát nem bevándorlók, színük vagy felekezetük miatt.]

Satzewitch, Vic. Review of Canadian Studies on Hungarians [A magyarságvonatkozású tanulmányok c. bibliográfia ismertetése]. BRITISH JOURNAL OF CANADIAN STUDIES 3, no. 1 (1989): 129-130.
[The author finds the bibliography a pioneering work. / A szerző úttörő munkának nevezi a bibliográfiát.]

Schmidt, John. “John Miska – A Bibliographer” [Miska János, a bibliográfus]. CALGARY HERALD (Apr. 27, 1976): 25.
[A review of Solonetz Soils of the World. / A szolonetz talajok bibliográfiáját ismerteti.]

Schmidt, John. “John Miska – Eminent Librarian” [Miska János – eminens könyvtáros]. CALGARY HERALD (Apr. 24, 1979) port.
[An article based on the agricultural bibliographies of J.M. / M.J. agrártudományos bibliográfiáit ismerteti.]

Schroeder, Andreas. “Next Year in Lethbridge” [Jövőre Lethbridgen]. CANADIAN LITERATURE No. 65 (1975): 95-98.
[A review of The Sound of Time. / Az Idő hangja c. antológia ismertetése.]

Seres József. “Könyvespolc” [Bookshelves]. KRÓNIKA (February 1990): 29.
[Review of Kanadából szeretettel. / Kanadából szeretettel ismertetése.]

Simon Lajos. “A kanadai magyar irodalom. Interjú Miska Jánossal” [Of Hungarian Canadian Literature. An Interview with John Miska]. KANADAI MAGYAR ÚJSÁG (March 13, 1970) Reprinted in his A magunk portáján, p. 80-84.
[Focuses on accomplishments and future plans. / Az eredményekről és tervekről beszélnek.]

Stratford, Phyllip. “Declarations of Literary Import” [Az irodalmi behozatal deklarációja].. QUILL & QUIRE (August 1980): 8.
[Describes the Ethnic and Native Canadian Literature; A Bibliography, as ‘A cultural load that might keep local multilingual translators busy for years…’ [A szerző szerint az etnik bibliográfia évekre szóló munkával látja el a többnyelvű műfordítókat.]

Tábory Maxim. „Kanadából szeretettel” [From Canada with Self-respect]. MAGYAROK No. 3 (1990): 90-91.
[Book review. / Könyvismertetés.]

Tűz Tamás. “Magyar irodalom Kanadában” [Hungarian Literature in Canada]. ÚJ LÁTÓHATÁR 23 no. 1 (1972): 76-77.
[Review of Antológia 3. / Az Antológia 3 ismertetése.]

Végh Antal. “Szélrózsa” [Four Winds]. ÚJ TÜKÖR 23, no 36 (1986): 16-17. port.
[Provides biographical summary, along with Faulkner’s Clock, a short story by J.M. / Rövid életrajzot közöl M.J.-ról, a Faulkner órája c. novellával együtt.]

Vekerdi József. Review of Ethnic and Native Canadian Literature [Az etnik kanadai bibliográfia ismertetése]. KÖNYVTÁRI LEVELEZő/LAP No. 2 (1991): 26.
[Book review. / Recenzió.]

Wass Albert. Review of Magunk portáján [A magunk portáján ismertetése]. MAGYAR ÉLET (July 1967)
[Book review. / Recenzió].

Wass Albert. Review of Egy bögre tej [Egy bögre tej ismertetése.] AMERIKAI MAGYAR SZÉPMűVES CZÉH NEGYEDÉVI ÉRTESITőJE (1971): 8.
[Book Review. / Recenzió.]

Wiebe, Victor. Review of Canadian Studies on Hungarians [A magyar vonatkozású kanadai tanulmányok ismertetése]. BIBLIOGRAPHICAL SOCIETY OF CANADA. PAPERS, 28 (1989): 97-99.
[Book review. / Recenzió.]

Young, Judy. “Canadian Literature in the Non-official Languages” [Nem-hivatalos nyelvek a kanadai irodalomban]. CANADIAN ETHNIC STUDIES 14, no. 1. (1982): 138-149.
[A survey of reference materials and individual works related to ethnic literature. / Az etnik irodalmak ismertetése.]

Back to Top


John Miska index
Copyright © 2007-2014 John Miska. All Rights Reserved.